DUNKIN & CHURROS / JAPAN NOTES 10
Continuing with the last note in famous delicatessen store Meidi-ya you can find “iberico ham”
and “lomo” from Guijuelo, Salamanca in Spain , quite well considered because the higher price by comparison with the italian one, neighbours in the same basket.
In restaurants spanish food has an small but growing share of the market, small if we compare it with italian pizzerías or french cuisine, both spread all around in the World long time ago.
Booming “tapas” are also all around in the last years and Japan is not an exception. A good sample as starter although quite short of the “spanish cocina”.
Walking through Midosuji in Osaka I found the restaurant “Faro de Poniente” so I tasted its “trucha a la Navarra” , it was very nice.
In Kyoto I pass through "Luz".
Another topic of the spanish food, “churros”, are also quite often in the confectioneries, bakeries and cafés sharing room with donuts, croissants and another pastries.
I will say two very well known places that deliver them, Starbucks and Dunkin Donuts.
Probably the so high demand for “churros” pushed Dunkin & Donuts to offer them although honnestly I try them there and it was not a good experience. I guess they pretend that customers who ask for "churros" never repeat again. It is a joke but they were not only cold but sticky and tough. They should send one of their chefs to Ronda, Jerez or Malaga I could tell them where to be coached.
Siguiendo con la última nota en el famoso establecimiento de exquisiteces del mundo Meidi-ya puedes encontrar jamón ibérico y lomo de Guijuelo (Salamanca), muy bien considerado a juzgar por su elevado precio en comparación con el italiano, vecino de expositor.
En los restaurantes la comida española tiene una pequeña aún pero creciente cuota de mercado, pequeña si la comparamos con las pizzerias italianas o la "cuisine" francesa presentes en todo el mundo desde hace mucho tiempo.
La expansión de las tapas ya está también generalizada, desde hace años, y Japón no es una excepción. Una buena muestra pero sólo un aperitivo de todas las posibilidades de la cocina española.
Paseando por Midosuji en Osaka encontré el restaurante Faro de Poniente así que probé su
"Trucha a la Navarra" y estaba bien. En Kyoto pase por el restaurante "Luz".
Otra muestra de la comida española, los churros, está muy presente en pastelerias, panaderías y cafés junto a donuts, croissants y otros bollos.
Dos importantes cadenas, Starbucks y Dunkin & Donuts, los tienen en su oferta.
Probablemente la popularidad de los churros empujo a Dunkin & Donuts a ofrecerlos, pero honestamente no te los recomiendo, fue una mala experiencia, es como si hubieran pretendido que cualquiera que los pida no lo vuelva a hacer, es una broma claro, pero estaban frios, chiclosos y duros.
Si los quieren hacer bien podría recomendarles unas buenas churrerias en Ronda, Malaga o Jerez donde formar a sus cocineros.
and “lomo” from Guijuelo, Salamanca in Spain , quite well considered because the higher price by comparison with the italian one, neighbours in the same basket.In restaurants spanish food has an small but growing share of the market, small if we compare it with italian pizzerías or french cuisine, both spread all around in the World long time ago.
Booming “tapas” are also all around in the last years and Japan is not an exception. A good sample as starter although quite short of the “spanish cocina”.
Walking through Midosuji in Osaka I found the restaurant “Faro de Poniente” so I tasted its “trucha a la Navarra” , it was very nice.
In Kyoto I pass through "Luz".
Another topic of the spanish food, “churros”, are also quite often in the confectioneries, bakeries and cafés sharing room with donuts, croissants and another pastries.

I will say two very well known places that deliver them, Starbucks and Dunkin Donuts.
Probably the so high demand for “churros” pushed Dunkin & Donuts to offer them although honnestly I try them there and it was not a good experience. I guess they pretend that customers who ask for "churros" never repeat again. It is a joke but they were not only cold but sticky and tough. They should send one of their chefs to Ronda, Jerez or Malaga I could tell them where to be coached.
Siguiendo con la última nota en el famoso establecimiento de exquisiteces del mundo Meidi-ya puedes encontrar jamón ibérico y lomo de Guijuelo (Salamanca), muy bien considerado a juzgar por su elevado precio en comparación con el italiano, vecino de expositor. En los restaurantes la comida española tiene una pequeña aún pero creciente cuota de mercado, pequeña si la comparamos con las pizzerias italianas o la "cuisine" francesa presentes en todo el mundo desde hace mucho tiempo.
La expansión de las tapas ya está también generalizada, desde hace años, y Japón no es una excepción. Una buena muestra pero sólo un aperitivo de todas las posibilidades de la cocina española.
Paseando por Midosuji en Osaka encontré el restaurante Faro de Poniente así que probé su
"Trucha a la Navarra" y estaba bien. En Kyoto pase por el restaurante "Luz".Otra muestra de la comida española, los churros, está muy presente en pastelerias, panaderías y cafés junto a donuts, croissants y otros bollos.
Dos importantes cadenas, Starbucks y Dunkin & Donuts, los tienen en su oferta.
Probablemente la popularidad de los churros empujo a Dunkin & Donuts a ofrecerlos, pero honestamente no te los recomiendo, fue una mala experiencia, es como si hubieran pretendido que cualquiera que los pida no lo vuelva a hacer, es una broma claro, pero estaban frios, chiclosos y duros.
Si los quieren hacer bien podría recomendarles unas buenas churrerias en Ronda, Malaga o Jerez donde formar a sus cocineros.